Add parallel Print Page Options

Soon now I will pour out my rage[a] on you; I will fully vent my anger against you. I will judge you according to your behavior. I will hold you accountable for all your abominable practices. My eye will not pity you; I will not spare[b] you. For your behavior I will hold you accountable,[c] and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that it is I, the Lord, who is striking you.[d]

10 “Look, the day! Look, it is coming! Doom has gone out! The staff has budded, pride has blossomed!

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 7:8 tn The expression “to pour out rage” also occurs in Ezek 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:31; 30:15; 36:18.
  2. Ezekiel 7:9 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
  3. Ezekiel 7:9 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”
  4. Ezekiel 7:9 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.